Raporty

Językowy zawrót głowy

2 115

Wyniki tegorocznej edycji rankingu English Proficiency Index[1], w którym Polska znalazła się na szóstym miejscu, jednoznacznie wskazują, że znajomość języka angielskiego w naszym kraju na tle innych narodowości stale rośnie i coraz więcej Polaków biegle posługuje się tym językiem. Co ciekawe, w konkursie udało nam się wyprzedzić Niemcy i Szwajcarię - kraje, które tradycyjnie postrzegane są, jako bardzo dobrze kształcące pod kątem znajomości języków obcych. W stosunku do poprzedniej edycji badania, Polska poprawiła swoją pozycję o dwa miejsca. Takie wyniki bez wątpienia cieszą, lecz nie pozwalają nam spocząć na laurach.

Językowy zawrót głowy

Bez języka ani rusz

Przeważająca część pracodawców poszukuje dziś kandydatów dobrze władających językiem angielskim, ale okazuje się, że coraz częściej premiowana jest znajomość drugiego języka. Szczególnie widoczne jest to w branży outsourcingowej, w której język Szekspira służy do codziennej komunikacji w międzynarodowych zespołach projektowych, a do obsługi klientów rozsianych po świecie konieczne są czasem umiejętności pracy w innym języku, często rzadkim. Znajomość języków obcych jest kluczowa dla rozwoju sektora nowoczesnych usług dla biznesu, a Europejczycy muszą w tym względzie rywalizować z Indiami czy Chinami, gdzie większość społeczeństwa włada przynajmniej dwoma, a czasami trzema językami obcymi, przy czym kraje te są prawdziwymi gigantami outsourcingowymi. Na starym kontynencie przodują Luksemburczycy, aż 99 proc. z nich mówi przynajmniej dwoma językami, tuż za nimi są Słowacy – 97 proc. społeczeństwa, a na trzecim są Łotysze – 95 proc. Ogólnie średnia europejska osób, które władają dwoma lub więcej językami poza ojczystym wynosi tylko 56 proc., zatem jest wiele do zrobienia.

Renata Sima, Dyrektor Usług Outsourcingowych w HP Global Business Center. W naszej branży nie ma bezrobocia, stale rekrutujemy. Możemy poszczycić się w mijającym roku 50 proc. wzrostem zatrudnienia w porównaniu do roku 2013, a jest to rzadki wynik na trudnym rynku pracy w Europie i Polsce. Jedną z podstawowych i niezbędnych umiejętności, którą muszą posiadać kandydaci do pracy w naszych centrach jest posługiwanie się językiem obcym. Zatrudniając specjalistów szukamy wiedzy, praktycznego doświadczenia biznesowego i oczywiście znajomości języków obcych. W przypadku osób młodych, poza językiem, zwracamy uwagę na tzw. kompetencje miękkie, takie jak praca w zespole, zarządzanie czasem i projektem, otwartość na pracę w środowisku międzynarodowym czy zdolności komunikacyjne - komentuje Renata Sima, Dyrektor Usług Outsourcingowych w HP Global Business Center. Z naszych doświadczeń wynika, że absolwenci dobrze znają języki obce, choć zdarza się czasem, że w stopniu zbyt ogólnym, jak na nasze potrzeby – dodaje Renata Sima.

Poligloci w centrach outsourcingowych

Jak podaje raport Związku Liderów Usług Biznesowych (ABSL)[2]procesy realizowane w centrach usług w Polsce świadczone są już w 40 językach. Wszyscy badani potwierdzili, że najczęściej obsługują klientów z wykorzystaniem języka angielskiego, następnie języka niemieckiego, który wykorzystuje się w 74 proc. badanych podmiotów oraz polskiego, w którym usługi wykonuje 70 proc. centrów. Generalnie, osiem najpopularniejszych języków jest wykorzystywanych, w co najmniej 1/3 firm sektora. Należy dodać, że wśród języków często używanych w centrach są też francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, holenderski, czeski, szwedzki, węgierski, ale też japoński, koreański czy wietnamski. W związku z sytuacją polityczną obserwowany jest w Polsce widoczny napływ kandydatów do pracy z terytorium Ukrainy.


[1] English Proficiency Index, IV edycja międzynarodowego rankingu, którego celem jest zmierzenie stopnia znajomości języka angielskiego w krajach, w których nie jest to język urzędowy. W tej edycji wzięło udział ponad 750 tys. osób powyżej 18 roku życia. Ranking uwzględnia 63 kraje z całego świata.

[2] Sektor nowoczesnych usług biznesowych w Polsce, raport ABSL, rok 2014

Branża wspiera pracowników w edukacji językowej

Nadal w Polsce jest zbyt mało osób spełniających kryterium biegłej znajomości dwóch języków obcych, a to grozi w dłuższej perspektywie spowolnieniem tempa rozwoju outsourcingu w naszym kraju. Aby uniknąć takiego czarnego scenariusza pracodawcy centrów usług oferują szereg udogodnień w podnoszeniu kompetencji językowych.

Nasza firma wspiera pracowników w podnoszeniu kwalifikacji językowych - tłumaczy Kalina Pasternak, Menedżer ds. Rekrutacji w HP Global Business Center - Kursy organizowane są raz na rok fiskalny z możliwością zapisania się na nie dwa razy do roku, w semestrze zimowym oraz letnim i są finansowane w części przez pracodawcę. Nasi pracownicy mają do wyboru kilka szkół, w których mogą uczęszczać na indywidualnie wybrane zajęcia, włącznie z kursami specjalizacyjnymi jak np. Business English - dodaje.

Inwestycja w młode kadry

Półtora roku temu zdecydowaliśmy się zaangażować we współpracę z Uniwersytetem Łódzkim przy tworzeniu dość nowatorskiego kierunku studiów „Lingwistyka dla biznesu”. Dzięki ofercie kształcenia odzwierciedlającej potrzeby rynku pracy kierunek kładzie nacisk na model kształcenia łączący dydaktykę z praktyką.

„Lingwistyka dla biznesu” stanowi unikalne połączenie przedmiotów o charakterze lingwistycznym z zajęciami biznesowymi, a właśnie osób z takim wykształceniem szukamy – mówi Renata Sima, Dyrektor Usług Outsourcingowych w HP Global Business Center. Ważnym celem nauczania na nowym kierunku jest rozwój kompetencji międzykulturowych. Istotą programu kształcenia jest możliwość wyboru specjalności językowej oraz przedmiotów pozwalających na rozszerzanie oraz uzupełnianie wiedzy i umiejętności – dodaje.

HP Global Business Center